BMB 23

Bandbeschreibung

Folio 51r

Jahr 1414 / Wasserbau, Ausgaben

Transkription
Anno D(omi)ni Mo cccco xiiijo
Lycus
Item 32 lb d hab(e)n wir · geb(e)n dem
lechmaiſt(er) vnd den ſine(n) tzuͤ buwen
den lech an der wuͤry vnd kane(n) tzü
beſchuͤtten
Om(ne)s ge(n)tes Magdale(ne)
Item 32 lb d dem lechmaiſt(er) vnd den
ſine(n) von puw(e)n den lech an der wuͤry
vnd tzuͤ beſchuͤtten
Item 11 lb d vmb jC vnd x ſchoͤber hab(e)n
wir geb(e)n dem Gewärlich(e)n vmb owe
holtz ·
Suſcepim(us) Marthe ·
Item 27 lb 3 ß d dem lechmaiſt(er)
vnd den ſine(n) von buw(e)n den lech
an der wuͤry vnd die port(er) czu beſchütte(n)
Item 10 lb 3 ß d vmb ſlaholtz in den
lech an der wuͤry
Ecce de(us) Oſwaldj
Item 31 lb 14 ß d dem lechmaiſt(er)
vnd den ſine(n) von puwe(n) den lech
an der wuͤry vnd tzü beſchütten die
port ·
Dum Clamare(m) hyla(r)ie ·
Item 25 lb 2 ß d dem lechmaiſt(er)
vnd den ſine(n) von buw(e)n den lech
an der wuͤry · vnd all(e)n czuͤg dar
tzuͤ fuͤren ·
Item 10 lb d vmb pfaulholtz in
den lech an der wuͤry hyla(r)ie ·
De(us) inloco
De(us) InAdJutori[u]m
Item 58 lb 2 ß d dem lechmaiſt(er)
vnd den ſine(n) von buw(e)n den lech
an der wuͤry vnd vmb beſchuͤtten
die port
Item 2 gld 4 ß d vmb holtz
tzü dem lech an der wuͤry
Item 10 lb d vmb jC prett(er) dem
wilhalm floſma(n) tzü dem wuͦrhuſe ·
an der wuͤry tzuͤ lech
Reſpice
Item 32 lb 5 ß d dem lechmaiſt(er)
vnd den ſine(n) von buw(e)n den lech
an der wuͤry vnd die port tzü be
ſchuͤtten
Zitiervorschlag

BMB 23, Folio 51r, bearbeitet von Simone Würz (05.06.2017), in: Digitale Edition der Augsburger Baumeisterbücher, hg. von Jörg Rogge, unter informationswissenschaftlicher Mitarbeit von Radoslav Petkov, Michael Haft, Christiane Dressler und Torsten Schrade.
Permalink: https://lod.academy/bmb/id/bmb-bm-021i/1

Bitte beachten Sie, dass Sie mittels der Permalinks in den Eintrags- und Zeilennummerierungen auch kleinere Texteinheiten auf einer Seite zitieren können.

Nutzungshinweis

Edition und Forschungsdaten stehen unter einer Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0) Lizenz.