BMB 66

Bandbeschreibung

Folio 321v

Jahr 1466 / Ausgaben, Generalia

Transkription
fuͦßknecht enhalb mer
Item 1 gld Ruͤdolff Graufen dt Jm͞ Renhart vff S · nach Erhardi
Item 6 gld vn(d) 17 gr dem anſo̎rgen vn(d) koͤrelin ſelb ſechſde y̑ed(en) 1 gld
vff aftermentag vor pantalontag alz Jm͞ ſoldn(er) zedel am lettſt(en) ſtāt
die and(er)n vier haiſſent mang kouffman Joͤrig andr(es)
lienhart viſch(er) vnd ſchimelin ſachſenhuſer ― ſind
angeſtand(en) dez manetz · hāt y̑eglich(er) ze ſold 3 gld
Item 2 gld wilhalmen ſchmid gegeb(e)n vn(d) iſt ouch
ſins manetz gar bezalt vf mitwoch vor c(on)u(ersi)o pauli ―
alz Jm͞ alt(en) ſoldn(er) zedel geſchr(ieben) ſtāt ―
Item 18 gld dt mu̎ll(er) den fuͦßknecht(en) ze wertung(en) ſind
Jr̀s manetz gar bezalt alz Jm͞ alt(en) fuͦßknechtzedel aim letſt(en)
ſtāt vf aft(er)mentag vor c(o)nu(er)ſio pauli
Item 19,5 gld dem koͦrlin vnd ſinen geſellen ſind damit J​ŕ ſibe(n)
Jr̀s manetz gancz bezalt vff donrſtag nach h(er)ren vaſnacht
vnder den iſt in Jr̀ vachguld(en) bezalt ―
· / · ſeq(ui)t(ur)
Item Claus Brobſt von ſibenaich mitampt Cuͦnczen lader von ·
ſibenaich beſtellt ainen manet y̑eden vmb 3 gld R(heinisch) hāt gelopt
Rt 2 gld Clau̎s Brobſt von Jr̀ baider wegen · vf fry̑tag vor Jn͞uo[cavi]t angeſtand(en)
ſind dez erſt(en) manetz bezalt vf mitwoch vor letare
Item Jaͤklin frank vo(n) ſin vnd dez andr(es) althau͞ns weg(en) Rt 6 gld R(heinisch)
vff Gregory̑ ·
Rt 2 gld andres altaim(er) an Jr̀em ſold Jḿ vn(d) Jácob frank(en) vf S vor Judica
Rt 4 gld althaim(er) Jm vnd dem frank(en) aḿ oſteraubend ·
denouo
Rt 6 gld althaim(er) vnd frank · am vffartaubend vn(d) ſind J​ŕs ſolds bezalt ·
denouo j manet vmb 2 gld ÿeglichem · am vffartaubend
angeſtand(en) ― {...} enhalb ſigno tali ·
Item 24 gld Rt Renhart Ruͦdolff(en) Grauf vn(d) ſinen geſellen
gen werttungen vn(d) ſind Jr̀s manetz gancz bezalt / vff mitwoch
nach letare · ſtāt hernach an diſem blatt / {...} tali ſigno
der ſelben vier vn(d) zwanczig gld ſind 16 · an dem v(er)gang(en)
manet vn(d) die and(er)n 8 fl vff ainen newen manet /
ſeq(ui)t(ur)

Textkritischer Apparat

  • Z.3, vn(d) 17 gr] Die Begriffe sind über der Zeile beigefügt.
  • Z.22, andr(es)] Das Wort ist über der Zeile beigefügt.
  • Z.29, ...] Mit dem hier stehenden herzförmiges Zeichen wird diese Textstelle auf seine Entsprechung weiter unten verwiesen.
  • Z.32, ...] Herzförmiges Zeichen. Hier ist der Texte von oben einzufügen.
  • Z.33, 16] Arabische Zahlen.
  • Z.34, 8] Arabische Zahlen.

Festtage

  • Z.2, S · nach Erhardi
  • Z.4, aftermentag vor pantalontag
  • Z.9, mitwoch vor c(on)u(ersi)o paul
  • Z.13, aft(er)mentag vor c(o)nu(er)ſio pauli
  • Z.15, donrſtag nach h(er)ren vaſnacht
  • Z.20, fry̑tag vor Jn͞uo[cavi]t
  • Z.21, mitwoch vor letare
  • Z.23, Gregory̑
  • Z.24, S vor Judica
  • Z.25, oſteraubend
  • Z.27, vffartaubend
  • Z.28, vffartaubend
  • Z.31, mitwoch
  • Z.32, nach letare
Zitiervorschlag

BMB 66, Folio 321v, bearbeitet von Stefan Grathoff (25.04.2019), in: Digitale Edition der Augsburger Baumeisterbücher, hg. von Jörg Rogge, unter informationswissenschaftlicher Mitarbeit von Radoslav Petkov, Michael Haft, Christiane Dressler und Torsten Schrade.
Permalink: https://lod.academy/bmb/id/bmb-bm-08fr/1

Bitte beachten Sie, dass Sie mittels der Permalinks in den Eintrags- und Zeilennummerierungen auch kleinere Texteinheiten auf einer Seite zitieren können.

Nutzungshinweis

Edition und Forschungsdaten stehen unter einer Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0) Lizenz.