BMB 38

Bandbeschreibung

Folio 96v

Jahr 1437 / Ausgaben, Generalia

Transkription
G[e]n(er)alia
Item 1 lb ainer arme(n) frawe(n)
Item 1 lb d dem Stainlin
Item 3 lb vm(b) ſpis jnn grab(e)n
Item 4,5 lb d dem wolf
atzzung von ain(er) frawe(n) Andr(ee)
appotek(er)
Item 7 lb d hab(e)n wir geb(e)n
dem Appenteker für ziwg
dem wunden man zum Spital
Nijcolay
Item 2 lb 2,5 ß vmb Stro
Item 8 lb 3 ß vm(b) Spiſuiſch
Item 1 lb d dem Stainlin
Item 15 ß d von ainem Ott(er)
Müll(er) 3a
vice
Item 5 lb d hab(e)n wir geb(e)n
den Müllern an dem paw zum
lech Nijcolay
Item 12 gr dem Gerſtpach fùr
zwen Oͤtter
Item 4 gld 3,5 gr hab(e)n
wir geb(e)n vlr(ich) viſch(er) vmb
i​ɉC vòrhenlach Nijcolay
Item 2 lb 15 ß 2 d vmb
pappir Nijcolay
Item 7,5 lb vmb Speijſuiſch
Item 12 ß d vmb daz Clain prot
Item 16 ß vmb Speiſuiſch
Item 1 lb d dem Stainlin
Müll(er)
Item 4 lb 11 ß vm(b) prett(er) vnd
ain holtz jòrigen peken zùm lech
liepma(n)
Item 20 gld hab(e)n wir geb(e)n
dem liepma(n) juden für des allt(e)n
vogtz harnaſch vnd pfand diw
er jm geſetzzt hett Re[cepi]t Erh(ardus) tho(m)e
Thome ap(osto)li
dem wu(n)n
den ma(n)
p(ri)[m]a vice
Item 7 lb d dem web(er) vo(n) dem
wu(n)nden man zelon vo(n) vij woch(e)n
Item 30 ß d von zwain ött(er)n
Item 5 lb 8 ß vm(b) Spiſuiſch
Item 1 lb vmb hab(er)n dem vogt
10ma Su(m)ma 24 gld 67 lb
12 ß 1 d

Textkritischer Apparat

  • Z.4, ſpis] Gemeint sind 'Speisfische'.
  • Z.4, nn] Darüber zusätzlich waagerechter Strich, das 'n' aber bereits doppelt ausgeschrieben.
  • Z.9, ziwg] Üblicherweise kumulativ für Materialien der Handwerker verwendet, hier ist wohl die Ausstattung des Apothekers gemeint.
  • Z.13, S] Senkrechter Strich durch Buchstaben.
  • Z.16, 3] Arabische Zahlen.
  • Z.30, S] Senkrechter Strich durch Buchstaben.
  • Z.41, dem wu(n)n] Auch wenn diese Thematik hier mit dem Vermerk 'prima vice' versehen ist, bezog sich bereits der oben stehende Eintrag den Apotheker betreffend auf sie.
  • Z.42, den ma(n)] Auch wenn diese Thematik hier mit dem Vermerk 'prima vice' versehen ist, bezog sich bereits der oben stehende Eintrag den Apotheker betreffend auf sie.
  • Z.43, p(ri)[m]a vice] Auch wenn diese Thematik hier mit dem Vermerk 'prima vice' versehen ist, bezog sich bereits der oben stehende Eintrag den Apotheker betreffend auf sie.
  • Z.49, 10] Arabische Zahlen.

Festtage

Zitiervorschlag

BMB 38, Folio 96v, bearbeitet von Simone Würz (26.04.2019), in: Digitale Edition der Augsburger Baumeisterbücher, hg. von Jörg Rogge, unter informationswissenschaftlicher Mitarbeit von Radoslav Petkov, Michael Haft, Christiane Dressler und Torsten Schrade.
Permalink: https://lod.academy/bmb/id/bmb-bm-069o/1

Bitte beachten Sie, dass Sie mittels der Permalinks in den Eintrags- und Zeilennummerierungen auch kleinere Texteinheiten auf einer Seite zitieren können.

Nutzungshinweis

Edition und Forschungsdaten stehen unter einer Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0) Lizenz.