BMB 33
Folio 17v
Jahr 1430 / Einnahmen, Generalia
Transkription
22Item 13 gld hand geantw(or)t
3 die ob(er)n pek(e)n vo(n) dem ob(er)n hus
4 vff iren v(er)gange(n)n zins Micha[he]l(is)
5 p[rese]nta[vi]t d(er) Ruͤger pek vn(d) ain(er)
6 mit jm Ep(iphan)ia d(omi)ni 1431
3 die ob(er)n pek(e)n vo(n) dem ob(er)n hus
4 vff iren v(er)gange(n)n zins Micha[he]l(is)
5 p[rese]nta[vi]t d(er) Ruͤger pek vn(d) ain(er)
6 mit jm Ep(iphan)ia d(omi)ni 1431
511Item 313 lb vn(d) 20 d
12 hab(e)n wir empfang(e)n vo(n) h[ein]r(ich)
13 vögellin vn(d) jacob pùttinger
14 vo(m)m Clagſchatz vo(n) lxxxxiiijC
15 marken an Sant Sebaſtians
16 tag
12 hab(e)n wir empfang(e)n vo(n) h[ein]r(ich)
13 vögellin vn(d) jacob pùttinger
14 vo(m)m Clagſchatz vo(n) lxxxxiiijC
15 marken an Sant Sebaſtians
16 tag
Textkritischer Apparat
- Z.6, 1431] Arabische Zahlen.
- Z.14, Clagſchatz] sic! Gemeint ist der Schlagschatz!
- Z.17, pek(e)n] Von anderer Hand.
- Z.18, Item mer 14 gld hand...] Von anderer Hand. Der folgende Eintrag mit etwas Abstand notiert.
- Z.19, wort die obern peke...] Von anderer Hand. Der folgende Eintrag mit etwas Abstand notiert.
- Z.20, geſ(chriebe)n gld p...] Von anderer Hand. Der folgende Eintrag mit etwas Abstand notiert.
- Z.21, Eſto m(ihi)] Von anderer Hand. Der folgende Eintrag mit etwas Abstand notiert.
- Z.22, 19 gr] Von anderer Hand.
- Z.23, für aine(n)] Von anderer Hand.
- Z.24, gld] Von anderer Hand.
- Z.25, 2] Die beiden Einer mit Unterlängen.
- Z.27, 4] Das 'x' wohl aus 'v' korrigiert.
- Z.27, 2] Die beiden Einer mit Unterlängen.