BMB 26

Bandbeschreibung

Folio 53v

Jahr 1418 / Ausgaben, Generalia

Transkription
Anno d(omi)ni Mo cccco xviij[o]
G[e]n(er)alia
Item 100 gld hab(e)n wir gelih(e)n dem
piſchoff von Grauffnegg darumb hat
die Stat aine(n) brieff
Item 104 gld vnd 32 lb ytalig(er)
hlr hab(e)n wir aber gelih(e)n dem
Grauffnegg(er) darumb wir auch aine(n) brieff
hab(e)n
Item 600 gld mi[n](us) 1 gld hab(e)n wir
geb(e)n Gabrieln dem Ridler vnd Gilge(n)
dem kuͤſchenck vff daz pflaſt(er)
Item 10 gld dem part tzuͤ vnſ(er)m h(er)ren
dem kuͤng vnd hanſen Remen vff
Jacobj
Item 30 gld hab(e)n wir gelihen
herman Tolling(er) von dez Rates
haiſſen R(ecepit) Marie Magdalene
Item 36 gld hab(e)n wir gelih(e)n
hainr(ich) dem dieſer ſi(cu)t h[ab]e[t](ur) in p(ar)uo
libr(o)
Item 45 lb 18 ß den geburen geb(e)n
geb(e)n die vns pflaſt(er) Stain gefuͤrt
hab(e)nt tzuͤ dem pflaſt(er) Exurge ·
ibi
¶ no(n)
lege
Item 580 gld hab(e)n
wir den Soldn(er)[n] die tzü wa(n)gen warn
vff lviij pfaͤritt bezzerung von dez
Ratz weg(e)n ie dem pfaͤritt x gld
Item 40 pfund hab(e)n wir geb(e)n tzuͤ
dez Ilſungs ſelgeraͤt Inpurificat(i)o(n)e
ſ(an)c(t)e Marie v(ir)g(inis) Marie
¶ P(ri)us
​ſc(ri)pt(io)ne
no(n) val(et)
Item {...} gld hab(e)n wir geb(e)n maiſt(er)
Otten dem puͤhſenmaiſt(er) von mache(n)
xxviijC cente(n) puͤhſen pulvers von
ie dem Cente(n) ii​ɉ gld tzü mach(e)n
¶ no(n) lege
ibi
Item 1270 gld
haben wir geb(e)n An den
4000 gld die wir vnſ(er)m
h(er)ren dem kuͤng gelih(e)n hab(e)n
do er hie waz /
Item 433 gld
hab(e)n wir gelih(e)n vſſer vnſ(er)m
Ampt her hoͤptlin dem Mär
ſchalck do der kuͤng hie waz

Textkritischer Apparat

  • Z.16, Item 30 gld hab(e)n ...] Waagrechte Schlaufe (Tinte, zeitgenössisch, stark verblasst) am linken Rand zwischen diesem und dem nächsten Eintrag, versehentlich?
  • Z.17, herman Tolling(er) ...] Waagrechte Schlaufe (Tinte, zeitgenössisch, stark verblasst) am linken Rand zwischen diesem und dem nächsten Eintrag, versehentlich?
  • Z.18, haiſſen R(ecepit) M...] Waagrechte Schlaufe (Tinte, zeitgenössisch, stark verblasst) am linken Rand zwischen diesem und dem nächsten Eintrag, versehentlich?
  • Z.19, Item 36 gld hab(e)n ...] Waagrechte Schlaufe (Tinte, zeitgenössisch, stark verblasst) am linken Rand zwischen diesem und dem vorhergehenden Eintrag, versehentlich?
  • Z.20, ſi(cu)t h[ab]e[t](ur...] Ein Hinweis darauf, dass sich eine Dokumentation des Vorgangs im "kleinen Buch" befindet.
  • Z.20, hainr(ich) dem dieſ...] Waagrechte Schlaufe (Tinte, zeitgenössisch, stark verblasst) am linken Rand zwischen diesem und dem vorhergehenden Eintrag, versehentlich?
  • Z.21, libr(o)] Ein Hinweis darauf, dass sich eine Dokumentation des Vorgangs im "kleinen Buch" befindet.
  • Z.21, libr(o)] Waagrechte Schlaufe (Tinte, zeitgenössisch, stark verblasst) am linken Rand zwischen diesem und dem vorhergehenden Eintrag, versehentlich?
  • Z.23, geb(e)n] Doppelung.
  • Z.25, ibi] Hinweis, dass dieser Eintrag nicht in die Summenbildung einzubeziehen ist.
  • Z.26, ¶ no(n)] Hinweis, dass dieser Eintrag nicht in die Summenbildung einzubeziehen ist.
  • Z.27, lege] Hinweis, dass dieser Eintrag nicht in die Summenbildung einzubeziehen ist.
  • Z.35, ¶ P(ri)us] Hinweis, dass dieser Eintrag nicht in die Summenbildung einzubeziehen ist.
  • Z.36, ​ſc(ri)pt(io)ne] Hinweis, dass dieser Eintrag nicht in die Summenbildung einzubeziehen ist.
  • Z.37, no(n) val(et)] Hinweis, dass dieser Eintrag nicht in die Summenbildung einzubeziehen ist.
  • Z.38, {...}] Textverlust.
  • Z.42, ¶ no(n) lege] Hinweis, dass dieser Eintrag nicht in die Summenbildung einzubeziehen ist.
  • Z.43, ibi] Hinweis, dass dieser Eintrag nicht in die Summenbildung einzubeziehen ist.
  • Z.49, Item 433 gld] Senkrechter, wellenförmiger Strich am linken Rand, Tinte, zeitgenössisch; versehentlich?
  • Z.50, hab(e)n wir gelih(e...] Senkrechter, wellenförmiger Strich am linken Rand, Tinte, zeitgenössisch; versehentlich?
  • Z.51, Ampt her hoͤptlin d...] Senkrechter, wellenförmiger Strich am linken Rand, Tinte, zeitgenössisch; versehentlich?
  • Z.52, ſchalck do der kuͤn...] Senkrechter, wellenförmiger Strich am linken Rand, Tinte, zeitgenössisch; versehentlich?

Festtage

  • Z.14, vff
  • Z.15, Jacobj
  • Z.18, Marie Magdalene
  • Z.24, Exurge
  • Z.33, Inpurificat(i)o(n)e
  • Z.34, ſ(an)c(t)e Marie v(ir)g(inis) Marie
Zitiervorschlag

BMB 26, Folio 53v, bearbeitet von Simone Würz (05.02.2017), in: Digitale Edition der Augsburger Baumeisterbücher, hg. von Jörg Rogge, unter informationswissenschaftlicher Mitarbeit von Radoslav Petkov, Michael Haft, Christiane Dressler und Torsten Schrade.
Permalink: https://lod.academy/bmb/id/bmb-bm-02dg/1

Bitte beachten Sie, dass Sie mittels der Permalinks in den Eintrags- und Zeilennummerierungen auch kleinere Texteinheiten auf einer Seite zitieren können.

Nutzungshinweis

Edition und Forschungsdaten stehen unter einer Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0) Lizenz.